Bastianprisen
웹2024년 9월 30일 · Vogt har jobbet som oversetter på heltid siden 2004, og oversetter fra engelsk, svensk og dansk. Hun ble også tildelt Bastianprisen for beste barne- og ungdomsbokoversettelse 2024 for Jessica Townsends «Ingenlund – Morrigans forbannelse». Hilde Stubhaug fikk Bastianprisen i kategorien barne- og ungdomslitteratur. 웹2024년 2월 9일 · Bastianpriset (norska: Bastianprisen) är ett norskt litteraturpris instiftat 1951.Det delas ut årligen av Norsk Oversetterforening för den bästa översättningen av ett …
Bastianprisen
Did you know?
웹2024년 1월 1일 · Oversetterarbeidet. Den første boken Helge Simonsen oversatte, var Sorte narcissus av Rumer Godden, som kom ut i 1940. Den aller siste oversettelsen, Farlige fremmede av Ruth Rendell, kom ut i 1989, året før Simonsen døde, noe som vitner om en sterk hengivenhet til oversettelse som fag. Som oversetter var Simonsen svært produktiv. 웹1. oktober er Hieronymus-dagen, oversetternes festdag. Før helga delte NFFO ut Rosettaprisen til Birgit Owe Svihus. I dag har Norsk Oversetterforening delt ut den …
웹Bastianprisen er Norsk Oversetterforenings årlige pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk til norsk. Prisen ble opprettet i 1951. Siden 1984 har det også blitt delt … 웹Bastianprisen er Norsk Oversetterforenings årlige pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk til norsk. Prisen ble opprettet i 1951. Siden 1984 har det også blitt delt …
웹2024년 8월 28일 · 28. august 2024. Til Bastianprisen 2024 ble det påmeldt 64 oversettelser. Årets Bastiankomité har plukket ut følgende fem finalister (i alfabetisk rekkefølge): … 웹2024년 1월 19일 · Bastian Prize. The Bastian Prize ( Norwegian: Bastianprisen) is a prize awarded annually by the Norwegian Association of Literary Translators . The prize, …
웹2024년 1월 22일 · Må ikke forveksles med Bastianprisen. Bastiat-prisen ( engelsk: Bastiat Prize) er en journalistikk -pris som utgis årlig av International Policy Network. Bastiat-prisen …
웹2024년 4월 7일 · Isak Rogde (født 3. februar 1947 på Senja, død 3. januar 2010 i Oslo) var en norsk oversetter.. Rogde ble utdannet cand.mag. fra Universitetet i Oslo i 1972. Han arbeidet som lærer, forlagskonsulent og fra 1984 som frilans oversetter. Han oversatte godt over 150 bøker til norsk fra dansk, engelsk, russisk, svensk og tysk.Fra januar 2006 til juni 2008 var … face in letters웹Frist for påmeldinger til Bastianprisen 2015: 15 januar 2015! Jump to. Sections of this page. Accessibility Help. Press alt + / to open this menu. Facebook. Email or phone: Password: Forgot account? Sign Up. See more of Norsk Oversetterforening on Facebook. Log In. or. Create new account. See more of Norsk Oversetterforening on Facebook. face in marathi웹73행 · 2024년 4월 21일 · Bastianprisen er Norsk Oversetterforenings pris for fremragende … face in knees웹Bastianprisen - Facebook does sale of home count as income웹2024년 6월 13일 · Arne Torstein Worren ble født i Ålesund 1. september 1924. Han døde 16. desember 2011, 87 år gammel. Fra 1977 var han tilsatt som professor i iberoromansk ved Universitetet i Oslo. Samme år inngikk han ekteskap med Kaja Schiøtz, som arbeidet i en administrativ stilling ved universitetet. De fikk to sønner, Torstein og Anders. face injuries caused by fallingBastianprisen er Norsk Oversetterforenings årlige pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk til norsk. Prisen ble opprettet i 1951. Siden 1984 har det også blitt delt ut en pris for oversatt barne- og ungdomslitteratur. Prisen består av en statuett som ble gitt av billedhuggeren Ørnulf Bast, … 더 보기 • 1951: Helge Simonsen for Eric Linklater: Mitt dårligere jeg • 1952: Eli Krog for Doris Lessing: Det synger i gresset • 1953: Åke Fen for J.D. Salinger: Hver tar sin... 더 보기 • Liste over prisvinnere (PDF-fil) • Liste over vinnere av prisen i klassen barne- og ungdomslitteratur (PDF-fil) 더 보기 • 1984: Johannes Farestveit og Zinken Hopp for «en fremragende oversettergjerning» • 1985: Siri Ness for Mary Norton: Lånerne til værs 더 보기 1. ^ «Bastianprisen for barne- og ungdomslitteratur 2024 tildelt Tiril Broch Aakre». Oversetterforeningen. Besøkt 30. september 2024. 더 보기 does sale of home affect agi웹2024년 9월 30일 · Bastianprisen 2024 er tildelt Geir Pollen for oversettelse fra russisk av Dama med hunden og andre forteljingar av Anton Tsjekhov, utgitt på Skald forlag. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen Hieronymus 30. september. Fra komiteens begrunnelse: «Årets prismottaker har mer enn oversettelse som sitt virke. face in knife tattoo